Becarios de CTIN crean dispositivo que traduce textos digitales a Sistema Braille

Las personas con discapacidad presentan más limitaciones de las que el resto tenemos. Para ellos, los dispositivos y las tecnologías de apoyo suponen elementos fundamentales para facilitar su vida cotidiana, su libertad de acción y movimiento y para adaptar los entornos de acuerdo a la accesibilidad universal. Con la ayuda de estas tecnologías, las personas con discapacidad pueden mejorar sus habilidades y, por tanto, están más capacitados para vivir de forma autónoma y participar en sus sociedades.

Las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) por sí mismas no tienen como objetivo central ofrecer accesibilidad para las personas con discapacidad, pero poco a poco incorporan más elementos, aplicaciones e innovaciones que favorecen la inclusión. Existen recursos tecnológicos basados en el uso de las TIC diseñados específicamente para posibilitar la accesibilidad de las personas con discapacidad.

Un ejemplo de lo anterior es el dispositivo móvil diseñado por un grupo de becarios del Centro de Tecnología e Innovación (CTIN), llamado MyDot, se trata de un dispositivo móvil que traduce textos digitales a sistema Braille. El aparato (de características similares a una tableta) funciona con una tarjeta SD en la que se cargan los textos digitales que luego se traducirán a información mecánica, es decir, a puntos del sistema Braille.

El proyecto, gestado por jóvenes becarios del CTIN, se encuentra en un avance del 65 por ciento que incluye el desarrollo completo de un software capaz de traducir textos digitales al sistema Braille. Los pasos siguientes contemplan cerrar el hardware y definir el diseño. “Por medio de puntos que suben o bajan, dependiendo de la información, se mostrarán los textos en la superficie del dispositivo”, explica Joaquín Casanova, físico de la Universidad Nacional Autónoma de México e integrante del grupo de becarios del CTIN.

La mayoría de los dispositivos que existen en el mercado tratan de dar respuesta al problema de acceso a la información de personas con discapacidad visual a través de softwares de traducción de texto a voz. No obstante, las desventajas recaen en el descuido de la lectura a través del sistema Braille. Para Fernando Galarraga, secretario general de la Unión Latinoamericana de Ciegos, estos dispositivos han creado una dicotomía que enfrenta al sistema Braille con las nuevas tecnologías.

Galarraga indicó que “MyDot o los programas de escritura Braille que tienen algunos teléfonos refuerzan la utilización de este sistema y se complementan perfectamente con los grandes avances tecnológicos”. También comentó que “estamos acostumbrados a recibir estas noticias (tecnológicas) de países desarrollados, con diseños que responden a sus necesidades y con costos para sus realidades sociales”, lo cual representa un gran avance en los países latinoamericanos.

Fuente: http://observatoriodenoticias.redue-alcue.org/2015/09/21/mexico-becarios-de-ctin-crean-dispositivo-que-traduce-textos-digitales-a-sistema-braille/ , http://bit.ly/1OqauU0, Imagen tomada de http://on.be.net/1FbPQUR

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s